lara_meltemi: (Default)











В 1999 году я написала песню на украинском языке "Никогда не заканчивается весна" ("Я никогда не устану петь о любви!"). 

Мне всегда хотелось перевести её на русский, но... труднее всего переводить свои собственные песни с одного языка на другой, мне кажется...
И всё же подсознательно я "работала" над этой песней, видимо, все эти годы, и вот, в марте 2013 года родилась песня на русском - "Поверь в весну" - это не перевод моей песни на украинском, мелодия другая, и лирика тоже - только некоторые образы совпадают, например, дышащей под снегом весны, живой красы, согревающей сердце.





ПОВЕРЬ В ВЕСНУ

Услышь в самую длинную ночь,
Как где-то дышит весна,
Под снегом дышит теплом,
Под снегом поёт она...

Услышь её робкий напев,
Всмотрись в фиалки-глаза,
Поверь - где-то есть свет,
Не плачь - жива весна!

Припев:
Поверь в весну,
И пусть все скрипки мира
Снега души растопят
Хрустальной фугой ливня!

Увидь в самую тёмную ночь,
Как яркий лазоревый луч
Рисует на небе крыло -
Взлетай же и ты выше туч!

Раскрасит заря старый сад,
Осветит звезда тихий дом,
Проснётся живая краса,
И сердце согреется вновь...

Припев:
Поверь в весну,
И пусть все скрипки мира
Снега души растопят
Хрустальной фугой ливня!

Поверь в весну,
И пусть все скрипки мира
Снега души растопят
Хрустальной фугой ливня!

Поверь в весну,
И пусть все скрипки мира
Снега души растопят
Хрустальной фугой ливня!

Поверь в весну!

© Lara Meltemi, 04.03.2013, Berlin





lara_meltemi: (Berlin)


Песню я написала для мужа в 1998-1999, и записала в 2000, в демо-версии (пока).
Сегодня, 18 мая, наш с ним праздник.





March 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
1920 2122232425
262728293031 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2017 12:36 am
Powered by Dreamwidth Studios